Writing THE GIRL IMMIGRANT when all through my files
I found
documents stirring across thousands of miles
Various
photos were tucked into SILVAN folders with care,
With
fantastical hopes they’d multiply if I peeked there.
I
dreamed of a time, far back in Spain’s day
when our forbears lived with
guitar music and spade
their orchards were failing,
their money grew dim.
And Hawaii soon called to reach
out a limb.
So…
many generations I am learning their names
their birthdates, marriages and
the babies that came.
I readily walked through their
streets to find signs
to show me rich histories maybe
survived.
Our
ancestors are all nestled snug in dirt beds
Visions of descendants never
entering their heads.
But I try to imagine their
Christmas long ago
With fiestas and celebrations
both high and low.
A lacy
mantilla covered our grandmother’s hair
and she’d just kneeled down for a
long Christmas prayer.
When out on the plaza mayor,
there arose such a clatter
she wanted to spring from her
knees to see what was the matter?
Away to
the window, someone’s child flew like a flash
Tearing up the aisle and tripping
toward the sash.
She tried to sit quietly,
prayer-like and timid,
As this matriarch was feeling
blessed and aged.
The
moon on the crest of the cobblestone street,
Gave the luster of mid-day to
those trying to sneak…
When, what to her wondering eyes
should appear,
But all of her grandchildren
smiling ear to ear.
With
their parents behind them, so quiet and quick,
She knew in a moment she just
might be sick
With excitement and pleasure,
their footsteps came,
And she smiled at each one,
whispering their names.
Now,
Agustin, Jacinto, Celestino and Felisa
Bring
in baby Jose and move into my pew
And
then, in a twinkling, she heard the priest say
Feliz
Navidad! Merry Christmas this day
Agustin,
Juan, Victor, Geronimo and Crescencia
Smiling
at these Fuentesauco Silvans in silencia…..
He
glanced toward the Alvas, Martins, Hidalgos and more
Inhaled Christmas incense and
watched its smoke soar
He thought his flock never looked
so wondrous and fair
These
Spanish families would grow and multiply soon
Some might even try to fly up to
the moon,
But Fuentesauco would shine like
a beacon to draw
Descendants to meet these
ancestors they foresaw.
I smile
as I dream of how it was then, wondering slightly
how it really could have been; my
people blending tightly
All part of my line with red or
brown hair, blue eyes or dark
Our
Spanish pride will never dim as long as we remember
How THE GIRL IMMIGRANT’s
family was just a glimmer
This
story spanning across waters to their Hawaiian port
They
left their homeland but kept Spanish traditions.
They
played their music and sometimes eyes even glistened.
But
still persevering… as Americans, created thee and me.